Personal Injury News/Blog Posts Worth Reading

This is a collection of blogs and news articles I read last week while I was on vacation that I though many of you might find of interest:

  • The vast majority of injury lawyers are not “ambulance-chasers,” and anyone who tars all of us with that label is pushing a political agenda, Kennerly writes. Personally, I don’t have the energy to fight the misconceptions. I think I’m helping society which is why I chose to do what I do. (But, too many personal injury lawyers think they are doing God’s work and ours is the most noble profession of all. Please. You are not saving the world as a personal injury lawyer and, honestly, you are not even trying. You are just a spoke in the wheel, albeit a productive one that helps society.) No one is going to change their mind by anything that I say. So, I’m just going to help our clients the best I possibly can, feed my family, and let the world be the world.guyreadingpaper
  • Do English-only product-safety warnings constitute adequate warning for the purpose of tort claims? I think it has to be. We can’t make product warnings in a zillion different languages and expect to keep our businesses competitive. If you are using a product and you don’t know the language of the warning, you need to make sure you take the appropriate steps to make sure you know what they are.
  • A California jury awarded more than $36 million to a couple whose car was hit by a tractor-trailer in 2010, resulting in the wife requiring 24-hour care. I would love to learn why in the world this case made it to trial.
  • A Texas jury awarded $2.2 million to a woman seriously injured when the car in which she was riding was struck by a drunken driver. The other woman in the struck vehicle died at the scene of the accident. Just senseless and awful.
  • The Justice Watch blog looks at the class-action landscape, a year after Wal-Mart v. Dukes.
Posted in:
Updated:
  • I don’t think there should be presumption that products need bilingual warnings, but, once you start marketing for a bilingual crowd — e.g., buying TV spots on bilingual or foreign-language stations — the situation changes entirely. That opinion doesn’t smell right to me: the evasive way in which they say plaintiff has no evidence of marketing to bilingual populations suggests to me that there was some evidence but the court didn’t want to deal with it.

  • Ron Miller

    Certainly it is more complex than I suggest in my laconic comment. Sometimes, I’m too determined to establish my “I did not drink all of the plaintiffs’ lawyers Kool-Aid” bona fides instead of providing more nuanced views on this blog.

Contact Information